Love London Learn English with SGI London

El estilo indirecto (II)

Oraciones interrogativas

Cuando transformamos frases interrogativas al estilo indirecto, éstas no mantienen el orden propio de este tipo de oraciones (auxiliar + sujeto + verbo) sino que adquieren el orden de las frases enunciativas (sujeto + verbo). Los tiempos verbales, los pronombres personales y las expresiones de tiempo y espacio se cambian según las reglas que aparecen en el artículo anterior.

Hay dos tipos de preguntas:

Cuando se trata de una pregunta de sí o no, la pregunta en estilo indirecto va introducida por la partícula “if” o “whether”, que equivale al “si” en español.
Ejemplos:

“¿Entiendes la pregunta?” me preguntó. > She asked me if / whether I understood the question.
“¿Te encuentras bien?” me preguntó mi amiga > My friend asked me if  / whether I was feeling all right.

Cuando es una pregunta introducida por una partícula interrogativa, como what, where, when…, ésta se coloca como nexo y la pregunta adquiere la forma de una frase enunciativa.
Ejemplos:

“¿A qué temperatura está el agua?” preguntó mi madre > My mother asked what termperature the water was.
“¿Qué descubrió Pasteur?” preguntó el profesor  > The teacher asked what Pasteur had discover.

Órdenes y peticiones

Utilizamos el verbo introductorio seguido de la persona objeto + el infinitivo con “to” en las afirmativas y con “not to” en las negativas. Usamos “ask” para las peticiones y “tell” para las órdenes.

Ejemplos:

¿Cierras la puerta, por favor? > She asked me to close the door.
Cierra la puerta > She told me to close the door.
No cierres la puerta > She told me not to close the door.

Verbos introductorios

Por último, hay que tener en cuenta la existencia de otras estructuras y verbos introductorios que hacen que en algunos casos no sea necesario repetir las palabras exactas en el estilo indirecto ya que el verbo introductorio da información y matices de significado.

Ejemplo:

“Te traeré el disco mañana, de verdad” > El me prometió que me traería el disco mañana.
“I’ll bring you the disc tomorrow, really!” > He promised me to bring the disc tomorrow.

Aquí tienes los usos de algunos de estos verbos y algunas de las estructuras en que se utilizan:

Oración con sujeto y verbo introducida por “that“.
Suggest  (‘sugerir’) / Promise (‘prometer’)

Ejemplos:

“¿Por qué no lo miras en el diccionario? > He suggested me that I looked it up in the dictionary.
“Me portaré mejor” > He promised that he would behave better.

Verbo + -ing
Suggest (‘sugerir’) / Deny (‘negar’)

Ejemplos:

“¿Por qué no lo miras en el diccionario?” > He suggested looking it up in the dictionary.
“Yo no he sido” > He denied doing it.

Verbo + to + infinitivo
Offer (‘ofrecerse’) / Promise (‘prometer’)  / Refuse (‘rechazar’)

Ejemplos:

“Ya friego yo los platos” > He offered to do the dishes.
“Me portaré mejor” > He promised to behave better.
“No, no voy a devolverle el libro” > He refused to give him the book back.

Verbo + objeto + to + infinitivo
warn (‘advertir’) / advice (‘aconsejar’)

Ejemplos:

“Cuidado, no toques el agua hirviendo.” > She warned me not to touch the boiling water.
“Yo que tú, me iría a dormir más pronto” > She adviced her to go to sleep earlier.

Otras estructuras
Explain (‘explicar’) / Agree with (‘estar de acuerdo’) / congratulate (‘felicitar’)

“Así se monta el armario” > The worker explained how to assemble the wardrobe.
“Sí, estoy de acuerdo” > He agreed with me.
“¡Muy bien, has aprobado!” > She congratulated me on my pass.